Fora de estoque

Ilíada

R$ 120,00

Fora de estoque

Por se tratar de um verdadeiro monumento linguístico da humanidade, a Ilíada mereceu o esforço de grandes tradutores, em muitos idiomas. Nós, brasileiros, tivemos a sorte de contar com o trabalho de Odorico Mendes. Para esta edição, o escritor Sálvio Nienkötter preparou notas elucidativas verso a verso, para reduzir as dificuldades apresentadas pelo texto. Assim, o leitor contemporâneo poderá travar um contato de fruição e deleite com esta que é uma das matrizes literárias do Ocidente.

Tradução: Odorico Mendes
Prefácio e Notas: Sálvio Nienkötter
Ilustrações: Henrique Xavier
Coedição: Editora Unicamp

Descrição

Descrição

Apresentação
Prefácio –  Sálvio Nienkötter

  • Porque Tais e Tantas Notas
  • Ilíada
  • Questão Homérica
  • Manuel Odorico Mendes
  • Tradução Criativa
  • Neologismos e Compósitos
  • Empolamento
  • Influência
  • Crítica

Prólogo da Primeira Edição – Henrique Alves de Carvalho
Ilíada

  • Canto I
  • Canto II
  • Canto III
  • Canto IV
  • Canto V
  • Canto VI
  • Canto VII
  • Canto VIII
  • Canto IX
  • Canto X
  • Canto XI
  • Canto XII
  • Canto XIII
  • Canto XIV
  • Canto XV
  • Canto XVI
  • Canto XVII
  • Canto XVIII
  • Canto XIX
  • Canto XX
  • Canto xxi
  • Canto xxii
  • Canto xxiii
  • Canto xxiv

Notas aos Livros

Informação adicional

Informação adicional

Peso 1,643 kg
Dimensões 16 × 23 cm
Encadernao
ISBN

978-85-7480-393-7

Pginas

912

Edio

Ano

2008

Encardenao

Capa dura

Avaliações (7)

7 avaliações para Ilíada

  1. WILKER MELO DA SILVA

    Vocês pretendem relançar este livro, já que ele está fora de estoque?

  2. Albérico Neto

    Super recomendo a reimpressão desse livro. Há um curso sobre essa tradução no YouTube e sua média de visualizações é de 400 pessoas. Assumindo, que assim como eu, outras pessoas estão atrás dessa obra, a reimpressão dela cairá como uma luva para os leitores e a própria editora.

  3. Luiz Carlos Cota

    Excelente obra
    Irretocável

    Existe previsão para relançamento?

  4. janine_schull

    Vocês pretendem relançar essa obra, junto com odisseia? Se a resposta for “sim”, vou aguardar para comprar a edição de vocês. Comprei Divina Comédia e a edição tá linda demais! Valeu super a pena. Ansiosa por esse Box de Homero e também Eneida.

  5. Murilo

    Como os outros que comentaram aqui, gostaria de saber se há previsão para relançar esse clássico com a tradução histórica de Odorico Mendes. Também pergunto se também pretendem lançar a Odisséia traduzida pelo mesmo autor. Desde já agradeço.

  6. Flávia Bicalho Valadares

    Tenho muito interesse neste livro!!
    Qual a previsão para a próxima edição?

  7. José Aparecido Ferrari

    A edição é simplesmente maravilhosa, pena que está esgotado.

Apenas clientes logados que compraram este produto podem deixar uma avaliação.

Autores

Autores

Homero

Homero

Homero foi poeta na Grécia Antiga, ao qual tradicionalmente se atribui a autoria dos poemas épicos Ilíada e Odisseia. Homero teria nascido em Esmirna, atual Turquia, ou em alguma ilha do mar Egeu e vivido no século 8 a.C. Mas sua origem é tão controversa que oito cidades disputam a honra de terem sido a terra natal do poeta. A data da existência de Homero foi controversa na antiguidade e não o é menos hoje. Heródoto disse que Homero viveu 400 anos antes de seu próprio tempo, o que o colocaria em torno de 850 a.C., mas outras fontes antigas deram datas muito mais próximas da suposta época da Guerra de Troia (1194-1184 a.C.). As obras de Homero (Ilíada e Odisseia) tendem a aproximar os deuses dos homens, num movimento de racionalização do divino. Os deuses homéricos, que viviam no Monte Olimpo, possuíam uma série de características antropomórficas. [Fonte: British Museum]

Odorico Mendes

Odorico Mendes

Manuel Odorico Mendes - De família tradicional do Maranhão, Odorico Mendes nasceu em São Luís em 24 de janeiro de 1799 e faleceu em Londres, a 17 de agosto de 1864. Foi o primeiro tradutor da Ilíada para o português. Além de tradutor, foi político também. É mais conhecido por ser autor das primeiras traduções integrais para português das obras clássicas de Virgílio e de Homero. [Nanquim de João Pedrozo - Coimbra 1873]

Carrinho
Entrar

Não tem uma conta?